Friday, June 4, 2010

Śrīmad Bhāgavatam 1.12.31

sa rāja-putro vavṛdhe

āśu śukla ivoḍupaḥ

āpūryamāṇaḥ pitṛbhiḥ

kāṣṭhābhir iva so 'nvaham

SYNONYMS

saḥ — that; rāja-putraḥ — the royal prince; vavṛdhe — grew up; āśu — very soon; śukle — waxing moon; iva — like; uḍupaḥ — the moon; āpūryamāṇaḥ — luxuriantly; pitṛbhiḥ — by the parental guardians; kāṣṭhābhiḥ — plenary development; iva — like; saḥ — he; anvaham — day after day.

TRANSLATION

As the moon, in its waxing fortnight, develops day after day, so the royal prince [Parīkṣit] very soon developed luxuriantly under the care and full facilities of his guardian grandfathers.

No comments:

Post a Comment

Stay on topic. Avoid swear words. No vitriol. Show respect for all.