Sunday, April 25, 2010

Śrīmad Bhāgavatam 1.7.22

arjuna uvāca

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bāho

bhaktānām abhayańkara

tvam eko dahyamānānām

apavargo 'si saḿsṛteḥ

SYNONYMS

arjunaḥ uvāca — Arjuna said; kṛṣṇa — O Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa — O Lord Kṛṣṇa; mahā-bāho — He who is the Almighty; bhaktānām — of the devotees; abhayańkara — eradicating the fears of; tvam — You; ekaḥ — alone; dahyamānānām — those who are suffering from; apavargaḥ — the path of liberation; asi — are; saḿsṛteḥ — in the midst of material miseries.

TRANSLATION

Arjuna said: O my Lord Śrī Kṛṣṇa, You are the almighty Personality of Godhead. There is no limit to Your different energies. Therefore only You are competent to instill fearlessness in the hearts of Your devotees. Everyone in the flames of material miseries can find the path of liberation in You only.

PURPORT

Arjuna was aware of the transcendental qualities of Lord Śrī Kṛṣṇa, as he had already experienced them during the Kurukṣetra War, in which both of them were present. Therefore, Arjuna's version of Lord Kṛṣṇa is authoritative. Kṛṣṇa is almighty and is especially the cause of fearlessness for the devotees. A devotee of the Lord is always fearless because of the protection given by the Lord. Material existence is something like a blazing fire in the forest, which can be extinguished by the mercy of the Lord Śrī Kṛṣṇa. The spiritual master is the mercy representative of the Lord. Therefore, a person burning in the flames of material existence may receive the rains of mercy of the Lord through the transparent medium of the self-realized spiritual master. The spiritual master, by his words, can penetrate into the heart of the suffering person and inject knowledge transcendental, which alone can extinguish the fire of material existence.

No comments:

Post a Comment

Stay on topic. Avoid swear words. No vitriol. Show respect for all.