Monday, April 26, 2010

Śrīmad Bhāgavatam 1.7.26

kim idaḿ svit kuto veti

deva-deva na vedmy aham

sarvato mukham āyāti

tejaḥ parama-dāruṇam

SYNONYMS

kim — what is; idam — this; svit — does it come; kutaḥ — wherefrom; vā iti — be either; deva-deva — O Lord of lords; na — not; vedmi — do I know; aham — I; sarvataḥ — all around; mukham — directions; āyāti — coming from; tejaḥ — effulgence; parama — very much; dāruṇam — dangerous.

TRANSLATION

O Lord of lords, how is it that this dangerous effulgence is spreading all around? Where does it come from? I do not understand it.

PURPORT

Anything that is presented before the Personality of Godhead should be so done after due presentation of respectful prayers. That is the standard procedure, and Śrī Arjuna, although an intimate friend of the Lord, is observing this method for general information.

No comments:

Post a Comment

Stay on topic. Avoid swear words. No vitriol. Show respect for all.