Saturday, April 24, 2010

Śrīmad Bhāgavatam 1.7.17

iti priyāḿ valgu-vicitra-jalpaiḥ

sa sāntvayitvācyuta-mitra-sūtaḥ

anvādravad daḿśita ugra-dhanvā

kapi-dhvajo guru-putraḿ rathena

SYNONYMS

iti — thus; priyām — unto the dear; valgu — sweet; vicitra — variegated; jalpaiḥ — by statements; saḥ — he; sāntvayitvā — satisfying; acyuta-mitra-sūtaḥ — Arjuna, who is guided by the infallible Lord as a friend and driver; anvādravat — followed; daḿśitaḥ — being protected by kavaca; ugra-dhanvā — equipped with furious weapons; kapi-dhvajaḥ — Arjuna; guru-putram — the son of the martial teacher; rathena — getting on the chariot.

TRANSLATION

Arjuna, who is guided by the infallible Lord as friend and driver, thus satisfied the dear lady by such statements. Then he dressed in armor and armed himself with furious weapons, and getting into his chariot, he set out to follow Aśvatthāmā, the son of his martial teacher.

No comments:

Post a Comment

Stay on topic. Avoid swear words. No vitriol. Show respect for all.